1 00:00:16,808 --> 00:00:26,276 :סילבסטר סטלון ב רמבו: משחק הדמים 2 00:00:28,278 --> 00:00:31,448 - ריצ'ארד קרנה - 3 00:00:35,285 --> 00:00:39,247 תורגם ע"י איציק ונונו Sub-Stallone מקבוצת 4 00:00:40,500 --> 00:00:43,250 DuduSan סונכרן לגרסא זו ע"י 5 00:02:20,639 --> 00:02:25,227 סלחי לי תוכלי לומר לי ?אם כאן גר דלמאר ברי 6 00:02:25,644 --> 00:02:27,313 הוא לא נמצא 7 00:02:28,564 --> 00:02:31,901 תיכנסי פנימה מותק 8 00:02:35,654 --> 00:02:36,905 הוא חבר שלי 9 00:02:37,323 --> 00:02:43,162 למעשה הוא רשם לי את הכתובת כאן ...הנה 10 00:02:43,996 --> 00:02:47,332 ...הנה את יכולה לראות שזה כתב היד של דלמאר 11 00:02:48,000 --> 00:02:49,209 היה קשה למצוא את המקום הזה 12 00:02:49,835 --> 00:02:51,503 זה הכתב שלו 13 00:02:52,337 --> 00:02:53,172 כמו שאמרתי הוא חבר שלי 14 00:02:54,006 --> 00:02:57,342 קוראים לי ג'ון רמבו שירתנו יחד באותו צוות בוויטנאם 15 00:02:58,177 --> 00:02:59,845 לא יודע אם הוא אי פעם דיבר עלי 16 00:03:01,763 --> 00:03:04,850 יש לי תמונה שלנו ביחד 17 00:03:06,518 --> 00:03:07,769 ...איפשהו 18 00:03:09,021 --> 00:03:10,272 כמה זבל יש לי כאן 19 00:03:11,940 --> 00:03:13,609 הנה... הנה זה 20 00:03:14,026 --> 00:03:20,699 זה אני, זה דנפורת',ווסטמור, ברונסון, אורטגה והנה דלמאר שם מאחורה 21 00:03:20,907 --> 00:03:23,744 היו חייבים להשים אותו מאחורה כי אם לא הוא היה תופס את כל התמונה 22 00:03:23,952 --> 00:03:24,870 תראי איזה ענק הוא 23 00:03:25,287 --> 00:03:26,121 דלמאר איננו 24 00:03:28,206 --> 00:03:29,750 ?אה.. באיזה שעה הוא יחזור 25 00:03:30,083 --> 00:03:31,126 הוא מת 26 00:03:31,960 --> 00:03:32,794 ?מה 27 00:03:34,463 --> 00:03:35,714 הוא מת בקיץ שעבר 28 00:03:37,382 --> 00:03:38,216 ?מת? איך 29 00:03:39,467 --> 00:03:40,302 מסרטן 30 00:03:41,553 --> 00:03:42,387 אחרי שחזר מוויאטנם 31 00:03:44,055 --> 00:03:46,141 כל החומר הכתום ההוא שפיזרו בכל מקום 32 00:03:47,809 --> 00:03:49,060 לא נשאר ממנו כלום 33 00:03:50,312 --> 00:03:52,188 יכלתי להרים אותו מהסדין 34 00:04:02,407 --> 00:04:03,241 אני מאד מצטער 35 00:04:59,547 --> 00:05:01,215 בוקר טוב אנני מה נשמע בנות 36 00:05:01,424 --> 00:05:02,675 נפלא, תודה 37 00:05:02,883 --> 00:05:03,718 ?הכל טוב הבוקר 38 00:05:07,471 --> 00:05:08,723 אנדי היי ויל 39 00:05:21,652 --> 00:05:23,320 בוקר טוב דייב היי שריף 40 00:05:24,071 --> 00:05:26,240 אתה מתכוון להתקלח השבוע 41 00:05:34,164 --> 00:05:34,999 בוקר טוב 42 00:05:40,421 --> 00:05:43,757 ?אתה מבקר מישהו פה בסביבה 43 00:05:44,591 --> 00:05:45,342 לא 44 00:05:47,511 --> 00:05:53,350 ..עם הדגל הזה על הג'קט ואיך שאתה נראה נראה שאתה מחפש צרות פה, חבר 45 00:05:55,853 --> 00:05:57,521 ?אתה פונה צפונה או דרומה 46 00:05:58,355 --> 00:05:59,189 צפונה 47 00:06:00,441 --> 00:06:03,777 קפוץ פנימה אני ידאג שאתה פונה לכיוון הנכון 48 00:06:16,707 --> 00:06:17,541 ?לאן אתה צריך 49 00:06:18,375 --> 00:06:19,209 פורטלנד 50 00:06:20,043 --> 00:06:21,712 פורטלנד זה בדרום אמרת שאתה פונה צפונה 51 00:06:24,214 --> 00:06:26,299 יש פה איזה מקום שאני יכול לאכול בו 52 00:06:28,385 --> 00:06:30,470 יש פונדק 30 מי'ל מהכביש הראשי 53 00:06:33,807 --> 00:06:35,892 ?יש איזה חוק שאוסר עלי לאכול משהו כאן 54 00:06:36,309 --> 00:06:37,561 כן, אני 55 00:06:39,646 --> 00:06:40,897 ?למה אתה מציק לי 56 00:06:42,983 --> 00:06:44,234 ?מה אמרת 57 00:06:45,902 --> 00:06:47,988 ?שאלתי למה אתה מציק לי לא עשיתי לך כלום 58 00:06:48,071 --> 00:06:50,782 דבר ראשון אתה לא שואל פה את השאלות אלה אני שואל ?אתה מבין 59 00:06:50,907 --> 00:06:52,367 דבר שני 60 00:06:54,661 --> 00:06:55,912 אנחנו לא רוצים אנשים כמוך בעיירה הזאת 61 00:06:58,415 --> 00:06:59,666 נוודים 62 00:07:00,083 --> 00:07:03,837 ...בלי שנשים לב העיירה הזו תתמלא באנשים כמוך זה למה 63 00:07:05,922 --> 00:07:10,927 ...חוץ מזה, אתה לא תאהב להיות כאן זו עיירה קטנה ושקטה 64 00:07:13,012 --> 00:07:14,681 למעשה הייתי אומר שהיא משעממת 65 00:07:15,932 --> 00:07:17,600 אבל ככה אנחנו אוהבים אותה 66 00:07:18,852 --> 00:07:20,103 ומשלמים לי כדי שהיא תישאר שקטה 67 00:07:22,605 --> 00:07:23,857 משעממת 68 00:07:39,706 --> 00:07:40,957 פורטלנד ישר לפניך 69 00:07:43,876 --> 00:07:45,128 הנה עצה טובה 70 00:07:46,379 --> 00:07:49,716 תספורת ומקלחת טובה לא יזיקו לך 71 00:07:50,967 --> 00:07:52,218 מקווה שעזרתי 72 00:07:59,308 --> 00:08:00,560 שיהיה לך יום טוב 73 00:08:39,765 --> 00:08:41,851 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 74 00:08:42,268 --> 00:08:44,353 הי, אני מדבר אליך לעזאזל 75 00:08:50,192 --> 00:08:51,443 תן לי לראות תעודת זהות 76 00:08:53,112 --> 00:08:54,363 אוקיי אתה עצור 77 00:08:55,614 --> 00:08:57,700 ?אתה שומע עכשיו תניח את הידיים על האוטו 78 00:08:57,908 --> 00:08:59,785 תניח את הידיים על האוטו ותפסק אותם 79 00:09:01,870 --> 00:09:04,373 אתה תניח את הידיים שלך על האוטו הזה 80 00:09:05,207 --> 00:09:07,292 ?איך אתה רוצה את זה אתה מחליט, ברגע זה 81 00:09:20,639 --> 00:09:21,890 תזיז את הרגלים אחורה 82 00:09:23,350 --> 00:09:24,393 תזיז אותם אחורה 83 00:09:27,729 --> 00:09:28,981 ...אתה מנסה להיות נחמד למישהו 84 00:09:34,403 --> 00:09:35,654 מה יש לנו כאן 85 00:09:39,825 --> 00:09:41,910 ?בשביל מה אתה נושא כזו סכין 86 00:09:43,161 --> 00:09:43,995 לציד 87 00:09:45,247 --> 00:09:46,498 אל תהיה חכמולוג 88 00:09:46,915 --> 00:09:49,000 ?מה אתה צד עם סכין 89 00:09:49,417 --> 00:09:50,669 כל דבר 90 00:09:56,091 --> 00:09:56,925 היי ויל 91 00:09:57,133 --> 00:09:57,968 היי לסטר 92 00:09:59,010 --> 00:09:59,844 ?תפתח לנו פה טוב 93 00:10:00,470 --> 00:10:02,973 איזה יצור אנושי מעורר רחמים 94 00:10:04,015 --> 00:10:05,267 סתם עוד נווד שמתחכם 95 00:10:08,603 --> 00:10:09,437 בוקר טוב ארתור 96 00:10:10,063 --> 00:10:11,106 בוקר טוב ויל 97 00:10:11,940 --> 00:10:12,982 ?מה יש לך שם 98 00:10:13,191 --> 00:10:18,196 תעצור את האדון הזה בעוון שוטטות, התנגדות למעצר, והסתרת נשק 99 00:10:19,447 --> 00:10:20,698 הוא אומר שהוא משתמש בזה לציד 100 00:10:21,533 --> 00:10:22,158 ציד 101 00:10:22,575 --> 00:10:24,035 ?מה אתה צד ?פילים 102 00:10:24,661 --> 00:10:27,372 תראה אם אתה יכול לנקות אותו קצת הוא מסריח כמו חיה 103 00:10:34,045 --> 00:10:34,879 'הי מיץ 104 00:10:35,713 --> 00:10:36,339 'מיץ 105 00:10:37,173 --> 00:10:38,216 קח את הבחור הזה למטה 106 00:10:39,050 --> 00:10:39,884 כן אדוני 107 00:10:40,718 --> 00:10:41,970 בוא מכאן חבר 108 00:10:42,804 --> 00:10:43,429 ...מכאן 109 00:10:44,681 --> 00:10:45,515 זהו 110 00:10:51,562 --> 00:10:53,231 אוקיי הנה 111 00:10:57,819 --> 00:11:01,364 כנראה שייקח ללירוי הזקן 10 שנים כדי לצבוע את האולם 112 00:11:01,781 --> 00:11:03,866 ?למה אתה לא צובע בעצמך 113 00:11:03,991 --> 00:11:05,117 קדימה לירוי תצבע מהר 114 00:11:05,743 --> 00:11:06,786 מר וורד 115 00:11:08,663 --> 00:11:10,331 קח את זה ממני בבקשה 116 00:11:19,090 --> 00:11:19,924 ...שם 117 00:11:25,763 --> 00:11:26,597 ...השם שלך 118 00:11:28,265 --> 00:11:29,100 ?מה השם שלך 119 00:11:35,356 --> 00:11:36,190 ...שם 120 00:11:40,361 --> 00:11:44,114 אם אתה מחפש צרות אז הגעת למקום הנכון חבר 121 00:11:44,949 --> 00:11:45,783 חכה שנייה 122 00:11:47,451 --> 00:11:49,954 יש לך שלוש שניות לפני שאני שובר לך את הפרצוף 123 00:11:51,205 --> 00:11:52,039 הוא מתכוון לזה 124 00:11:52,456 --> 00:11:54,124 ...כן 125 00:12:13,310 --> 00:12:14,144 ?מה תגידו על זה 126 00:12:14,978 --> 00:12:16,647 הבחור שלנו הוא חייל 127 00:12:17,898 --> 00:12:18,732 רמבו 128 00:12:20,400 --> 00:12:21,652 ג'ון ג'יי 129 00:12:24,363 --> 00:12:26,240 אתה עוד תדבר איתי 130 00:12:27,491 --> 00:12:29,576 אני מבטיח לך שאתה עוד תדבר איתי חייל 131 00:12:32,079 --> 00:12:33,330 אני מתחיל לא לחבב אותך 132 00:12:36,249 --> 00:12:37,084 מאד 133 00:12:38,752 --> 00:12:40,003 אני ייגש לבדוק מי הוא 134 00:12:43,048 --> 00:12:44,174 הכנס את שמו לטלפרינטר 135 00:12:46,259 --> 00:12:47,302 תגלגל את זה על הדף 136 00:12:48,136 --> 00:12:50,013 תגלגל את זה תגלגל את זה על הדף 137 00:12:52,099 --> 00:12:52,933 ?מה קורה 138 00:12:53,350 --> 00:12:55,852 זה לא עובד ככה הוא רק מורח את הדיו על הדף נו תגלגל את זה על הדף 139 00:12:57,312 --> 00:13:00,440 תראה חתיכת בן זונה אם לא תניח את היד על הנייר אני שובר לך אותה 140 00:13:01,691 --> 00:13:03,360 נו תניח אותה לעזאזל 141 00:13:03,985 --> 00:13:05,654 ?מה לעזאזל קורה פה 142 00:13:06,696 --> 00:13:08,365 לא משהו שאני לא יכול לטפל בו 143 00:13:09,616 --> 00:13:10,867 הוא לא נותן לנו לקחת תוויות אצבעות 144 00:13:12,118 --> 00:13:13,370 תשאיר את הדיו על היד 145 00:13:15,455 --> 00:13:16,915 תגיד ?מה הבעיה שלך 146 00:13:18,500 --> 00:13:25,048 עכשיו תקשיב טוב,כמו שהדברים עומדים עכשיו אתה עומד לקבל 90 יום עבודות שירות וקנס של 250 דולר 147 00:13:25,465 --> 00:13:27,133 מה שלא נראה לי שאתה יכול לשלם 148 00:13:28,802 --> 00:13:30,470 מחר ב10 בבוקר אתה עומד בפני השופט 149 00:13:31,304 --> 00:13:32,555 ואתה חושב שאנחנו קשוחים 150 00:13:34,224 --> 00:13:37,143 בינתיים ניתן לך להרגיש קצת יותר טוב בשביל הופעה הולמת בבית המשפט 151 00:13:38,394 --> 00:13:42,565 עד אז אתה יכול להרשים אותי בכך שתעשה בדיוק מה שאומרים לך 152 00:13:49,238 --> 00:13:50,490 תנקו אותו 153 00:13:51,741 --> 00:13:52,992 אוקיי פרסטון 154 00:13:53,409 --> 00:13:56,746 אני רוצה שתלך תביא את הזרנוק שם ?טוב 155 00:13:59,874 --> 00:14:01,125 אלוהים ישמור תראו את זה 156 00:14:02,585 --> 00:14:03,836 ?מה עבר עליו לעזאזל 157 00:14:04,045 --> 00:14:05,296 מי שם זין 158 00:14:06,339 --> 00:14:08,424 אוקיי שים את הידיים מעל הראש ותסתובב 159 00:14:13,429 --> 00:14:16,766 אלוהים! צריך לדווח על זה לטיזל,גאלט! תסתכל על זה 160 00:14:18,017 --> 00:14:19,268 אתה רק תעשה מה שאני יגיד לך 161 00:14:24,273 --> 00:14:25,942 גאלט ?מה זה היה לעזאזל 162 00:14:27,193 --> 00:14:28,444 הבנאדם אמר לנקות אותו 163 00:14:32,615 --> 00:14:33,866 אז ננקה אותו 164 00:14:43,042 --> 00:14:44,293 הי פרסטון 165 00:14:45,961 --> 00:14:47,630 אל תשכח לנקות לו מאחורי האוזניים 166 00:14:54,094 --> 00:14:55,346 ?מה אתה אומר על זה ?אהה 167 00:14:56,388 --> 00:14:59,725 ?'מה קרה מיץ אתה לא אוהב משחקי מים 168 00:15:08,275 --> 00:15:10,569 יאללה מהר אני מפסיד את הפסקת הקפה שלי 169 00:15:11,403 --> 00:15:12,654 אוקיי שב 170 00:15:13,906 --> 00:15:15,157 תשב 171 00:15:23,916 --> 00:15:25,584 חכה רגע תן לי להעמיד אותו 172 00:15:33,926 --> 00:15:37,679 ?אתה עיוור ?אתה לא רואה שהבנאדם הזה משוגע 173 00:15:37,888 --> 00:15:39,765 אתה לא רואה שאני לא שם זין 174 00:15:40,182 --> 00:15:41,016 כן,אני שם לב 175 00:15:41,433 --> 00:15:42,267 הנה,ככה יותר טוב 176 00:15:44,770 --> 00:15:46,855 ידעתי שהוא לומד בדרך הקשה 177 00:15:47,272 --> 00:15:49,358 אנחנו רק נגלח אותך,חבר תירגע 178 00:15:50,609 --> 00:15:51,860 קח את זה 179 00:15:56,448 --> 00:15:59,367 אל תזוז אני לא רוצה שתיחתך 180 00:16:15,216 --> 00:16:17,719 בן זונה בוא הנה 181 00:16:36,070 --> 00:16:37,322 ...מה לעזאזל 182 00:16:40,241 --> 00:16:41,493 ...ארט 183 00:16:42,327 --> 00:16:43,578 ...ארט 184 00:16:57,967 --> 00:16:59,010 ...הי אתה לא יכול 185 00:17:04,849 --> 00:17:06,100 הי חכה רגע ...חכה 186 00:17:28,623 --> 00:17:30,499 אני יהרוג את הבן זונה לא ארט אל תירה 187 00:17:31,125 --> 00:17:33,628 ארט,לעזאזל יש שם אנשים 188 00:17:34,045 --> 00:17:35,713 לך תשיג עזרה אני ירדוף אחריו 189 00:17:36,964 --> 00:17:41,135 הי תיזהרו זוזו מהדרך,זוזו 190 00:19:21,234 --> 00:19:22,068 בן-זונה 191 00:19:31,661 --> 00:19:33,329 לסטר, כאן ויל אני בעקבותיו 192 00:19:33,747 --> 00:19:35,832 הוא נמצא מזרחה מהחווה של סמית לכיוון מפרצון צ'פמן 193 00:20:55,703 --> 00:20:56,954 אני יודע שאתה שומע אותי 194 00:20:59,456 --> 00:21:00,291 אתה מחוסל 195 00:21:02,585 --> 00:21:03,836 לא תוכל להתרחק יותר 196 00:21:08,007 --> 00:21:08,841 ?אתה שומע אותי 197 00:22:15,157 --> 00:22:16,825 'מיץ לסטר 198 00:22:19,327 --> 00:22:20,996 הוא שם למעלה 199 00:22:22,247 --> 00:22:23,915 תזעיק את אורביל בקשר 200 00:22:24,749 --> 00:22:26,418 תגיד לו להגיע לכאן עם הכלבים שלו, מיד 201 00:22:27,669 --> 00:22:29,963 שיביא את הדוברמנים עומד לרדת גשם 202 00:22:30,171 --> 00:22:32,257 נזדקק לכלבים שיכולים לצוד .בעזרת הראייה שלהם.-בסדר 203 00:22:32,882 --> 00:22:36,011 לסטר, שגאלט ייסע למחנה חוטבי העצים ויזעיק מסוק 204 00:22:36,636 --> 00:22:40,181 אם יקשו עליו, שיאשים אותם בהפרעה למילוי תפקידו 205 00:22:43,518 --> 00:22:44,769 אנחנו נתפוס אותו 206 00:22:46,020 --> 00:22:47,272 אין שום בעיה 207 00:23:23,558 --> 00:23:27,311 קדימה, חמודים, בואו נתפוס אותו, קדימה 208 00:23:28,980 --> 00:23:31,899 ,נתפוס אותו בתוך זמן קצר ?נכון, וייל 209 00:23:32,733 --> 00:23:35,653 נעשה ממנו שטיח. -בשנה ?שעברה צדנו כאן איילים, לא 210 00:23:36,070 --> 00:23:38,573 .כן, בשנה שעברה .היום אני מוכן לצוד כל דבר 211 00:23:38,990 --> 00:23:40,658 קדימה, מיץ', עלה למעלה 212 00:24:01,512 --> 00:24:04,431 תרחיק ממני את הכלבים, אני לא סומך על הממזרים האלה 213 00:24:04,640 --> 00:24:07,351 תמשיך לזוז כי הכלבים שלי מסוגלים לאכול ולרוץ ביחד 214 00:24:09,019 --> 00:24:10,062 הוא עלה ישר למעלה 215 00:24:12,356 --> 00:24:14,233 ?הוא בחור מסוכן הוא סתם מטומטם 216 00:24:31,542 --> 00:24:34,461 אתה הורס את העקבות תן לחמודים שלי לעשות את שלהם 217 00:24:38,215 --> 00:24:40,300 זה לא טוב ?למה 218 00:24:41,135 --> 00:24:43,637 שלושה מאיתנו החזקנו אותו בתא מעצר 219 00:24:43,846 --> 00:24:45,722 הוא עבר אותנו כאילו לא היינו קיימים 220 00:26:00,797 --> 00:26:02,465 קדימה, סגרנו עליו, הוא לכוד, אין לו לאן ללכת 221 00:26:03,299 --> 00:26:06,427 ארט, כאן טיזל,הוא פנה לעבר ערוץ הצ'פמן 222 00:26:07,053 --> 00:26:07,887 תפנה לשם 223 00:26:42,922 --> 00:26:44,173 הנה הוא על הצוק 224 00:27:02,525 --> 00:27:03,776 בן-זונה 225 00:27:12,117 --> 00:27:13,369 ?מה קורה, לעזאזל 226 00:27:13,577 --> 00:27:16,288 ?מה אתה עושה אנחנו רק אמורים לאתר אותו 227 00:27:16,705 --> 00:27:19,625 תייצב את המסוק אני לא יכול, אנחנו במשב רוח חם 228 00:27:20,459 --> 00:27:23,379 ,בחייך, גאלט,הוא תקוע שם הוא לא יכול לשום מקום 229 00:27:24,213 --> 00:27:29,635 אם לא תטיס את הדבר הזה כראוי,אני נשבע להרוג אותך 230 00:27:31,720 --> 00:27:32,971 ,שריף לגאלט,עבור גאלט 231 00:27:38,811 --> 00:27:41,730 תייצב את המסוק, בן-זונה גאלט, עבור, לעזאזל 232 00:27:43,816 --> 00:27:48,403 תתקרב ותתיצב ?גאלט, דבר אליי,מה קורה שם 233 00:27:51,740 --> 00:27:53,408 הוא על הכוונת שלי ...עכשיו, לאט לאט 234 00:28:40,121 --> 00:28:43,041 הנה הוא שם, טמבל, קדימה זוז 235 00:28:49,714 --> 00:28:50,965 היי, חייל 236 00:28:56,387 --> 00:28:57,639 טוס לצד השני 237 00:29:03,061 --> 00:29:04,312 תתיצב 238 00:29:05,980 --> 00:29:06,814 קדימה 239 00:29:11,402 --> 00:29:13,905 גאלט, תענה לי ?מה קורה שם למעלה 240 00:29:16,824 --> 00:29:19,327 ,אני לא רוצה אותו מת ?אני רוצה אותו בחיים,שמעת 241 00:29:20,161 --> 00:29:21,412 ארט, עבור 242 00:30:19,386 --> 00:30:22,723 .ארט גאלט, עבור מסוק עבור, לעזאזל 243 00:30:23,974 --> 00:30:25,643 אלוהים תסתכל 244 00:30:29,396 --> 00:30:31,899 אלוהים ישמור תן לי את המשקפת 245 00:30:32,733 --> 00:30:35,653 אוי, לא לא לא לעזאזל 246 00:30:41,909 --> 00:30:43,160 אלוהים אדירים 247 00:31:21,948 --> 00:31:23,200 אני לא מבין את זה 248 00:31:24,034 --> 00:31:25,285 ?איך הוא נפל 249 00:31:26,536 --> 00:31:27,788 ?זה משנה 250 00:31:27,913 --> 00:31:29,873 בואו נתפוס את הכלב הזה הוא לא רחוק מפה 251 00:31:30,290 --> 00:31:31,124 ויל 252 00:31:33,627 --> 00:31:35,712 נראה כאילו שהוא רוצה להסגיר את עצמו 253 00:31:38,423 --> 00:31:39,674 אדם אחד כבר מת 254 00:31:40,926 --> 00:31:44,471 זו לא אשמתי אני לא רוצה שעוד אנשים ייפגעו 255 00:31:44,888 --> 00:31:46,139 אל תזוז 256 00:31:46,973 --> 00:31:49,476 תישאר בדיוק איפה שאתה תיכנע 257 00:31:49,893 --> 00:31:51,144 אבל לא עשיתי כלום 258 00:31:51,561 --> 00:31:54,064 ,אני מזהיר אותך, בחור אל תזוז, אחרת אני אירה בך 259 00:31:54,898 --> 00:31:56,149 לא עשיתי כלום 260 00:32:01,988 --> 00:32:04,073 !חדל אש !חדל אש 261 00:32:05,325 --> 00:32:06,993 וורד, לעזאזל חדל אש 262 00:32:08,661 --> 00:32:11,998 אני חושב שפגענו בו !בואו נרד למטה. זוזו 263 00:32:14,083 --> 00:32:15,752 שריף לבסיס, עבור 264 00:32:19,923 --> 00:32:22,842 דבר ויל לסטר, אנחנו נמצאים בערוץ 265 00:32:24,510 --> 00:32:27,013 גאלט מת לעזאזל, איפה המסוק הארור הזה 266 00:32:27,430 --> 00:32:30,350 הוא לא מוכן לבוא הוא אומר שתהיה סערה 267 00:32:31,184 --> 00:32:34,937 לא מעניין אותי !אני רוצה את המסוק כאן, מיד 268 00:32:35,354 --> 00:32:37,440 אני לא רוצה שהגופה של גאלט תישאר כאן כל הלילה 269 00:32:37,857 --> 00:32:40,777 אעשה כמיטב יכולתי שמע ויל בחרת להתעסק עם טיפוס רציני 270 00:32:41,611 --> 00:32:43,070 המידע הבא הגיע בטלפרינטר לפני כמה דקות 271 00:32:43,279 --> 00:32:46,407 ג'ון רמבו הוא מוותיקי וייטנאם מהכומתות הירוקות 272 00:32:46,616 --> 00:32:49,535 בעל אות הגבורה הבחור הוא גיבור מלחמה 273 00:32:49,952 --> 00:32:53,289 ?בחייך, היצור הזה ידעתי שיש משהו בבחור הזה 274 00:32:54,332 --> 00:32:57,043 בדקתי את זה שוב ויל ?מה אתה רוצה שאני יעשה 275 00:33:02,882 --> 00:33:06,635 תעשה מה שאמרתי לך לעשות, לעזאזל !תחזיר לכאן את המסוק, מיד 276 00:33:10,806 --> 00:33:12,058 ...כומתה ירוקה 277 00:33:12,475 --> 00:33:13,934 ...גיבור מלחמה 278 00:33:14,769 --> 00:33:18,314 זה נפלא, זה ממש נפלא ?אולי תסתום את הפה 279 00:33:19,148 --> 00:33:22,485 ?מה קרה לכם חברה הוא אדם אחד, והוא פצוע 280 00:33:23,736 --> 00:33:26,655 הכומתות הירוקות האלה הם ממש קשוחים 281 00:33:27,489 --> 00:33:29,575 למה שלא ניתן ?למשטרת הגבולות לטפל בזה 282 00:33:35,414 --> 00:33:37,499 בוא הנה בוא הנה, לעזאזל 283 00:33:38,334 --> 00:33:41,670 תסתכל, תסתכל עליו, תסתכל עליו זה ארט גאלט, בחור 284 00:33:42,087 --> 00:33:45,424 הוא ואני היינו חברים כשאימך עוד ניגבה לך את האף 285 00:33:46,258 --> 00:33:47,509 עכשיו הוא מת 286 00:33:47,926 --> 00:33:51,472 הוא מת בגלל המטורף שם עכשיו תקשיב, ותקשיב טוב 287 00:33:51,680 --> 00:33:56,268 אני יתפוס את הבן זונה הזה ואני יצמיד לו את אות הגבורה לכבד שלו 288 00:33:57,519 --> 00:34:01,273 ואני יעשה את זה איתך או בלעדיך 289 00:34:20,459 --> 00:34:22,544 אנחנו מתקרבים הריח מתחזק 290 00:34:23,378 --> 00:34:25,047 בסדר תהיו עירניים 291 00:34:26,089 --> 00:34:27,966 קדימה, בואו, חמודים שלי 292 00:34:28,592 --> 00:34:31,303 עומדת להיות סערה זה מה שחסר לנו עכשיו 293 00:34:31,928 --> 00:34:34,222 ויל, קדימה בוא נסתלק מכאן לפני שיהיה חשוך מדי 294 00:34:34,639 --> 00:34:37,559 ?מה קרה אתה מפחד מהשד פחדן ארור 295 00:34:38,810 --> 00:34:40,896 וורד, תניח את הרובה שלך אני יראה לך מי פחדן 296 00:34:43,815 --> 00:34:48,820 תפסיקו, וורד תמשיך ללכת הקרב שם, הוא שם מחכה לך 297 00:34:49,654 --> 00:34:51,740 מיץ' קום על הרגלים ולך 298 00:34:52,991 --> 00:34:56,745 בואו נמצא את הבחור הזה תפקחו את העיניים 299 00:34:57,579 --> 00:34:59,664 נתראה אחר-כך וורד 'שתוק מיץ 300 00:35:09,257 --> 00:35:10,300 הנה הוא 301 00:35:10,925 --> 00:35:13,011 שחרר את הכלבים אורביל 302 00:35:13,845 --> 00:35:15,930 תתפסו אותו חמודים הנה הארוחה שלכם 303 00:35:28,026 --> 00:35:29,068 חדל אש 304 00:35:31,779 --> 00:35:33,865 !נפגעתי לעזאזל, נפגעתי 305 00:35:36,159 --> 00:35:37,201 אלוהים 306 00:35:38,870 --> 00:35:39,912 יש לו רובה 307 00:35:48,463 --> 00:35:50,965 זה לא הוא זה דחליל מזויין 308 00:35:52,008 --> 00:35:54,719 דחליל לא ירה באורביל הוא נמצא קרוב, קרוב מאוד 309 00:35:55,970 --> 00:35:59,724 !תהרגי אותו! תהרגי אותו לכי תתפסי אותו 310 00:35:59,932 --> 00:36:01,392 לכי תתפסי אותו מגי 311 00:36:11,402 --> 00:36:15,156 מיץ', מיץ', וורד בואו הנה 312 00:36:15,990 --> 00:36:18,909 בלפורד, שינגלטון, תחפו עלינו תסתכל על הרגל שלו 313 00:36:20,161 --> 00:36:22,037 מיץ', תוריד את החגורה ותעשה ממנה חוסם עורקים 314 00:36:22,246 --> 00:36:25,166 חייבים להביא אותו לרופא לעזאזל! תהדק את החגורה 315 00:36:25,374 --> 00:36:27,251 ?איפה ערכת העזרה ראשונה השארתי אותה במכונית 316 00:36:28,085 --> 00:36:29,753 לעזאזל ?מאיפה הוא השיג רובה 317 00:36:30,171 --> 00:36:31,422 הוא לקח את של גאלט 318 00:36:32,256 --> 00:36:34,133 נגמרה לו התחמושת ?איך אתה יודע 319 00:36:34,341 --> 00:36:37,052 כי מה שהרג את הכלב האחרון לא היה כדור, זה למה 320 00:36:37,261 --> 00:36:39,555 תזדרז אורביל, תקשיב לי, תקשיב 321 00:36:39,972 --> 00:36:41,432 אתה חייב להישאר ער ?טוב 322 00:36:41,849 --> 00:36:44,768 עליך לשחרר את חוסם העורקים כל 15 דקות אנחנו מיד נחזור 323 00:36:45,185 --> 00:36:47,688 אנחנו חייבים לתפוס אותו עכשיו !כי אין לו תחמושת. קדימה 324 00:36:47,896 --> 00:36:51,442 לא הייתה לו הזכות לירות בתינוקות שלי !תתפסו את הבן זונה הזה 325 00:36:51,525 --> 00:36:52,901 .קדימה !תתפסו אותו 326 00:36:53,944 --> 00:36:56,447 אוקיי עכשיו תקשיבו 327 00:36:57,281 --> 00:36:59,366 אנחנו ממש יושבים עליו נעמיד שורה מפותלת 328 00:36:59,533 --> 00:37:00,617 במרחק של 15 מטר זה מזה 329 00:37:01,034 --> 00:37:02,703 ותמשיכו לנוע אין לו דרך לצאת מזה אלא דרכנו 330 00:37:06,874 --> 00:37:10,210 קדימה, נצא לציד ?ציד 331 00:37:11,044 --> 00:37:13,130 לא אנחנו צדים אותו אלא זה הוא שצד אותנו 332 00:37:27,728 --> 00:37:30,647 תתפרסו, תתפרסו לעזאזל אמרתי 15 מטר 333 00:37:55,880 --> 00:37:57,132 אני שונא את זה 334 00:39:10,746 --> 00:39:11,998 ויל 'זה מיץ 335 00:39:19,714 --> 00:39:20,756 ?מי זה 336 00:39:34,728 --> 00:39:35,771 ?'מיץ 337 00:39:50,369 --> 00:39:52,037 ?לעזאזל, מה קורה שקט 338 00:39:54,540 --> 00:39:57,042 !הצילו! הצילו הוא תפס את וורד 339 00:39:57,251 --> 00:39:59,128 קדימה תתפזרו אני אלך מכאן 340 00:40:00,379 --> 00:40:02,881 !ויל! ויל 341 00:40:05,384 --> 00:40:06,635 !ויל 342 00:40:08,303 --> 00:40:11,223 לכאן! ויל !הוא כאן 343 00:40:14,142 --> 00:40:15,394 ?מי יורה 344 00:40:16,645 --> 00:40:19,565 ?מי לעזאזל יורה !פגעתי בו! פגעתי בו 345 00:40:19,982 --> 00:40:21,233 שינגלטון, בוא אחריי 346 00:40:23,318 --> 00:40:24,152 פגעתי בו 347 00:40:26,655 --> 00:40:27,906 !שמישהו יעזור לי 348 00:40:28,323 --> 00:40:30,409 תעזור לי, ויל 349 00:40:32,494 --> 00:40:33,745 בלפורד 350 00:40:35,414 --> 00:40:37,499 בלפורד איפה אתה לעזאזל 351 00:40:40,210 --> 00:40:41,461 הצילו 352 00:40:42,921 --> 00:40:44,172 תעזרו לי 353 00:40:44,589 --> 00:40:45,841 בלפורד 354 00:40:50,428 --> 00:40:51,680 שינגלטון, הוא כאן 355 00:41:05,860 --> 00:41:07,112 אלוהים 356 00:41:08,363 --> 00:41:10,865 ?שינגלטון איפה אתה לעזאזל 357 00:41:14,202 --> 00:41:15,453 שינגלטון 358 00:41:17,956 --> 00:41:19,207 שינגלטון 359 00:41:21,292 --> 00:41:22,127 !ויל 360 00:41:24,629 --> 00:41:25,880 !ויל 361 00:41:34,013 --> 00:41:35,473 יכולתי להרוג את כולם 362 00:41:36,099 --> 00:41:37,558 יכולתי להרוג אותך 363 00:41:38,393 --> 00:41:41,312 בעיר אתה הוא החוק אבל כאן בחוץ, זה אני 364 00:41:42,146 --> 00:41:43,398 אל תלחץ 365 00:41:44,232 --> 00:41:47,151 אל תלחץ, אחרת אשיב מלחמה שכמותה לא ראית מעולם 366 00:41:50,071 --> 00:41:51,322 תניח לזה 367 00:41:52,782 --> 00:41:54,659 תניח לזה 368 00:42:44,708 --> 00:42:46,377 ,זוזו לאחור, חברה זוזו לאחור 369 00:42:58,889 --> 00:43:00,557 ?עד כמה המצב גרוע 370 00:43:01,809 --> 00:43:05,145 הדבר הטוב היחיד שיצא מזה הוא שהעסקים בעיר משגשגים 371 00:43:05,979 --> 00:43:08,065 הכתבים שותים כהוגן 372 00:43:10,984 --> 00:43:13,070 אתה נראה תשוש, ויל 373 00:43:13,904 --> 00:43:16,406 ?אולי תלך הביתה זו הבעיה שלי עכשיו 374 00:43:16,615 --> 00:43:20,577 ?הבעיה שלך אל תבלבל לי את המוח על תחום שיפוט במקרה הזה 375 00:43:20,786 --> 00:43:21,828 ?הבנת 376 00:43:22,246 --> 00:43:24,748 ?אתה רוצה שאני יצא לרגע החוצה רק תסיים את מה שאתה עושה 377 00:43:25,999 --> 00:43:29,753 במקום כלשהו בהרים האלה אולי מעבר לקו השלג 378 00:43:30,587 --> 00:43:33,924 אפוף בערפל, מתחבא ג'ון רמבו הנמלט מפני החוק 379 00:43:34,341 --> 00:43:39,346 יחידות של משטרת הגבולות והמשמר הלאומי מתגייסות 380 00:43:39,763 --> 00:43:43,517 הרשויות המקומיות עדיין לא הסבירו ...כיצד והיכן 381 00:43:43,725 --> 00:43:46,853 בעל הכומתה הירוקה לשעבר השיג את כלי הנשק 382 00:43:47,270 --> 00:43:50,607 שאיתם הוא לכאורה הרג סגן שריף וניסה להרוג 6 נוספים 383 00:43:51,024 --> 00:43:54,361 רק הכשרתם המיוחדת הצילה את חייהם 384 00:43:54,778 --> 00:43:58,949 כעת אומרים שהנמלט יהיה נתון במעצר בתוך כמה שעות 385 00:44:01,034 --> 00:44:02,285 הנה המפות שלך, ויל 386 00:44:03,536 --> 00:44:05,205 ויל, יש משהו שאני חושב שכדאי שתדע 387 00:44:07,290 --> 00:44:08,750 ?נדבר אחר-כך, טוב 388 00:44:08,959 --> 00:44:11,878 ?מה העניין לסטר !מה העניין? בחייך! דבר 389 00:44:13,963 --> 00:44:15,840 ...טוב 'הרגע דיברתי עם מיץ 390 00:44:16,466 --> 00:44:18,968 והוא אמר שגאלט וכמה מהסגנים 391 00:44:20,637 --> 00:44:23,139 נהגו קצת בקשיחות בבחור !מטומטמים 392 00:44:23,973 --> 00:44:27,310 זה בכלל לא משנה, דייב ואתה יודע את זה 393 00:44:28,978 --> 00:44:34,817 אם אחד מסגניי חרג בהתנהגות כלפי אסיר,האסיר בא אלי 394 00:44:35,652 --> 00:44:38,571 ואם אני מגלה שהא דובר אמת !אני מכסח את הסגן. אני 395 00:44:38,988 --> 00:44:40,657 זה החוק .וכך זה צריך להיות 396 00:44:42,325 --> 00:44:45,662 כשאנשים מתחילים לכופף את החוק יש בלאגן מושלם 397 00:44:48,164 --> 00:44:51,084 בחיי, מה גרם לאלוהים ?ליצור אדם כמו רמבו 398 00:44:51,501 --> 00:44:53,169 אלוהים לא יצר את רמבו 399 00:44:54,420 --> 00:44:56,923 .אני יצרתי אותו ?מי אתה לעזאזל 400 00:44:57,757 --> 00:45:01,094 סאם טראוטמן קולונל סמואל טראוטמן 401 00:45:01,928 --> 00:45:04,013 ,אנחנו קצת עסוקים הבוקר ?מה אני יכול לעשות בשבילך 402 00:45:04,430 --> 00:45:06,516 .באתי לקחת את הילד שלי ?הילד שלך 403 00:45:06,933 --> 00:45:08,601 ,אני גייסתי אותו ,אימנתי אותו 404 00:45:08,810 --> 00:45:11,103 ,ופיקדתי עליו בוייטנאם .במשך 3 שנים 405 00:45:11,938 --> 00:45:13,606 הייתי אומר שזה עושה אותו שלי 406 00:45:13,814 --> 00:45:18,194 מעניין למה שולח הפנטגון קולונל לטפל בעסק הזה 407 00:45:19,028 --> 00:45:20,696 הצבא חשב שאולי אני אוכל לעזור 408 00:45:21,113 --> 00:45:25,284 אני לא יודע כיצד, רמבו הוא אזרח כעת, והוא הבעיה שלי 409 00:45:26,118 --> 00:45:27,787 אני חושב שאתה לא מבין 410 00:45:28,204 --> 00:45:30,706 לא באתי לכאן כדי להציל את רמבו מפניך 411 00:45:31,123 --> 00:45:33,209 באתי להציל אותך מפניו 412 00:45:34,460 --> 00:45:36,962 כולנו מודים לך על דאגתך קולונל 413 00:45:37,797 --> 00:45:39,465 ונשתדל להיות זהירים במיוחד 414 00:45:39,882 --> 00:45:42,802 אני פשוט מתפלא שהוא איפשר לחבורה שלך להישאר בחיים 415 00:45:43,636 --> 00:45:46,555 ?באמת האמת היא, שהוא פישל 416 00:45:47,389 --> 00:45:49,475 יש לך מזל שאתה נושם נהדר 417 00:45:51,143 --> 00:45:54,480 באת לכאן כדי לברר למה אחת המכונות שלך משתוללות 418 00:45:54,897 --> 00:45:59,068 אינך מוכן להשלים עם העובדה שיש לך עסק עם מומחה בלוחמה 419 00:46:00,319 --> 00:46:04,907 עם אדם שמצטיין בשימוש ברובים, בסכינים ובידיו 420 00:46:05,324 --> 00:46:09,078 ,אדם שאומן להתעלם מכאב ,להתעלם ממזג האוויר 421 00:46:09,912 --> 00:46:11,163 לחיות מפרי האדמה 422 00:46:11,997 --> 00:46:14,291 לאכול דברים שהיו גורמים לעז להקיא 423 00:46:14,917 --> 00:46:18,670 בוויטנאם תפקידו היה להיפטר מהאויב !להרוג 424 00:46:19,087 --> 00:46:20,756 !סוף פסוק 425 00:46:21,173 --> 00:46:24,927 לנצח בהתשת כוחות !ורמבו היה הטוב מכולם 426 00:47:21,232 --> 00:47:23,318 ,טוב קולונל .הפחדת את כולנו עד מוות 427 00:47:23,735 --> 00:47:28,323 אז מה אתה והכוחות המיוחדים חושבים ?שעלי לעשות בקשר למשוגע הזה 428 00:47:29,574 --> 00:47:31,659 תניח לו ללכת ?מה 429 00:47:32,076 --> 00:47:33,328 לעת עתה 430 00:47:33,745 --> 00:47:36,664 ,תרגיע את כל המצב .תרגיע אותו 431 00:47:36,873 --> 00:47:41,669 תספק לו פרצה קלה שדרכה הוא יברח, ואז תפיץ צו מעצר ארצי 432 00:47:41,878 --> 00:47:44,589 בעוד כמה שבועות תמצא אותו בסיאטל .או במקום כלשהו ,שוטף מכוניות 433 00:47:44,797 --> 00:47:46,466 ,לא יהיה קרב ואף אחד לא ייפגע 434 00:47:46,674 --> 00:47:47,926 אני עושה את עבודתי 435 00:47:48,343 --> 00:47:52,513 ואני לא חושב שהדרך היא לעצום את העיניים, ולקוות שייעצר בסיאטל 436 00:47:52,930 --> 00:47:54,599 ,אם תשלח את אנשיך בעקבותיו הם ייהרגו 437 00:47:55,016 --> 00:47:58,770 בעיירה שלנו יש משרד שריף ,קטן, אך מצפים מאיתנו 438 00:47:58,978 --> 00:48:02,106 ,שנעשה את חובתנו בדיוק כמו הגיבורים מהכוחות המיוחדים 439 00:48:02,523 --> 00:48:05,443 בכוחות המיוחדים אנו מלמדים את אנשינו להישאר בחיים במסגרת התפקיד 440 00:48:05,651 --> 00:48:07,111 ?מה אתה אומר !לא חשבתי על זה 441 00:48:07,320 --> 00:48:08,780 ?אתה רוצה מלחמה שלא תוכל לנצח בה 442 00:48:08,988 --> 00:48:12,950 אתה רוצה להגיד לי ש-200 איש נגד הבחור ?שלך זה מצב שלא נוכל לנצח בו 443 00:48:13,367 --> 00:48:15,661 אם אתה שולח הרבה אנשים אל תשכח דבר אחד ?מה 444 00:48:15,870 --> 00:48:18,789 ...לאספקה טובה של שקיות לגופות 445 00:48:21,292 --> 00:48:22,543 טראוטמן 446 00:48:24,837 --> 00:48:26,714 אני לא יודע לצד מי אתה ,טראוטמן 447 00:48:27,548 --> 00:48:29,634 אני עדיין חושב שבאת לכאן כדי לחפות על עצמך 448 00:48:30,468 --> 00:48:34,221 אך אם אתה רציני בקשר להוצאת רמבו בצורה נקייה בוא איתי 449 00:48:55,284 --> 00:48:57,995 .משטרת הגבולות לרמבו, עבור 450 00:49:05,085 --> 00:49:10,090 משטרת הגבולות לג'ון רמבו, תענה בבקשה עבור 451 00:49:11,967 --> 00:49:14,678 אם אתה מאזין, רמבו הנה תיאור מצבך 452 00:49:15,095 --> 00:49:16,346 אתה מוקף 453 00:49:16,764 --> 00:49:18,432 .כל היציאות האפשריות חסומות 454 00:49:18,849 --> 00:49:21,351 כל הכבישים המהירים, כל הערוצים וכל הגשרים 455 00:49:22,186 --> 00:49:25,105 אנו מבטיחים ששירותך למען ,המדינה יילקח בחשבון 456 00:49:25,522 --> 00:49:30,527 ותזכה ליחס הוגן רק תענה ונפתור הכל, עבור 457 00:49:30,736 --> 00:49:31,778 ?יש משהו 458 00:49:33,030 --> 00:49:34,907 הוא לקח מכשיר קשר מאחד ,הסגנים שלי 459 00:49:35,115 --> 00:49:39,286 והוא ודאי מאזין במקומו הייתי מנסה ללקט מידע 460 00:49:39,494 --> 00:49:41,788 אולי מהדיבורים ברשת ,ודאי שהוא מאזין 461 00:49:42,205 --> 00:49:44,708 אבל הוא לא ישבור דממת אלחוט ,לא, לא למעננו 462 00:49:45,125 --> 00:49:47,210 אבל אולי הוא יעשה את זה למענך קולונל 463 00:49:47,836 --> 00:49:49,713 ?הוא הילד שלך, לא 464 00:49:51,798 --> 00:49:55,135 אולי תוכל לשכנע אותו לחוס על חיינו בכך שיסגיר את עצמו 465 00:49:56,803 --> 00:49:58,472 אני יכול לנסות 466 00:49:58,889 --> 00:50:01,808 לפחות כך נדע את המיקום שלו אם לא אכפת לך לטמון לו פח 467 00:50:02,225 --> 00:50:03,894 ?לטמון לו פח 468 00:50:04,311 --> 00:50:06,396 ...זה כמו להביא את היונים לחתול 469 00:50:12,235 --> 00:50:14,738 תודה שהבאת את אנשיך תמיד לשירותך ויל 470 00:50:15,155 --> 00:50:17,657 קדימה בובי, תניח את העיתון !שים לב 471 00:50:18,074 --> 00:50:19,743 תהיה לנו רק הזדמנות אחת 472 00:50:24,664 --> 00:50:27,667 !"מפקד פלוגה אל "עורב . "עבור "עורב 473 00:50:30,378 --> 00:50:32,464 . "מפקד פלוגה אל "עורב 474 00:50:36,843 --> 00:50:39,762 . "מפקד פלוגה אל "עורב . דבר אליי, ג'וני 475 00:50:41,723 --> 00:50:43,766 ..."מפקד פלוגה יזהה את "צוות בייקר 476 00:50:44,350 --> 00:50:56,029 ,רמבו, מסנר, אורטגה, קולטה, יורגנסון .דנפורת', ברי, קראקאוור. אשר 477 00:50:56,863 --> 00:50:58,114 כאן קולונל טראוטמן 478 00:51:00,616 --> 00:51:01,868 דבר אליי, ג'וני 479 00:51:16,466 --> 00:51:19,802 לא נשאר אף אחד המפקד !זה הוא! תאתר אותו 480 00:51:20,219 --> 00:51:24,390 .רמבו, אתה בסדר? עבור .צוות בייקר, הם כולם מתו המפקד 481 00:51:25,641 --> 00:51:28,144 .לא דלמאר ברי .הוא נותר בחיים 482 00:51:28,978 --> 00:51:30,646 .גם ברי איננו המפקד 483 00:51:31,897 --> 00:51:36,485 ?איך הוא בעצם נהרג בוויטנאם, רק לא ידע זאת 484 00:51:36,902 --> 00:51:38,988 הסרטן אכל אותו עד העצם 485 00:51:40,239 --> 00:51:41,907 אני מצטער, לא ידעתי 486 00:51:43,159 --> 00:51:44,827 אני האחרון שנותר המפקד 487 00:51:45,661 --> 00:51:48,998 טוב לשמוע את קולך ג'וני עבר זמן רב 488 00:51:50,875 --> 00:51:53,377 .תראה ג'ון, גרמת לקצת נזקים כאן !זהו זה 489 00:51:53,544 --> 00:51:55,880 .הם לא רוצים יותר בעיות הוא בצפון-מערב 490 00:51:56,505 --> 00:51:58,174 לכן באתי 491 00:51:59,008 --> 00:52:01,093 אני מתכוון להיכנס ולהוציא אותך משם בטיסה 492 00:52:01,302 --> 00:52:04,430 רק אתה ואני, נפתור את זה יחד ?זה מספיק הוגן 493 00:52:05,681 --> 00:52:08,601 ?מאיפה באת המפקד .מבראג 494 00:52:10,269 --> 00:52:13,814 ניסיתי ליצור איתך קשר אבל בבראג לא ידעו איפה למצוא אותך 495 00:52:14,023 --> 00:52:19,028 .לאחרונה לא ביליתי שם זמן רב, הועברתי לוושינגטון אני מבריק את הכיסא עם הישבן 496 00:52:19,862 --> 00:52:21,530 הלוואי והייתי חזרה בבראג 497 00:52:24,867 --> 00:52:28,203 נדבר על זה כשתסגיר את עצמך אני לא יכול לעשות את זה המפקד 498 00:52:31,540 --> 00:52:36,962 ג'ון, לא ייתכן שתתרוצץ ותחסל אזרחים ידידותיים אין אזרחים ידידותיים 499 00:52:37,796 --> 00:52:39,464 .אני חבר שלך, ג'וני 500 00:52:39,882 --> 00:52:44,886 הייתי איתך כשהיינו שקועים עמוק בדם ומעיים חיפיתי עליך יותר מפעם אחת 501 00:52:47,806 --> 00:52:51,143 עושה רושם שלחלץ אותך מצרות הפך לתפקיד לכל חיי 502 00:52:51,560 --> 00:52:54,062 לא היו שום צרות לולא השוטר המחורבן ההוא 503 00:52:54,479 --> 00:52:56,148 ,רציתי רק משהו לאכול 504 00:52:57,399 --> 00:53:01,987 אבל האיש הזה כל הזמן לחץ עלי, המפקד גם אתה קצת לחצת ג'וני 505 00:53:02,821 --> 00:53:06,158 הם היו הראשונים להקיז דם, לא אני שמע ג'וני 506 00:53:06,992 --> 00:53:09,077 תאפשר לי להכנס ולהוציא אותך משם 507 00:53:10,954 --> 00:53:12,414 הם היו הראשונים שהקיזו דם 508 00:53:21,172 --> 00:53:24,092 ,רמבו ?אתה עדיין שומע אותי 509 00:53:28,680 --> 00:53:30,348 ."מפקד פלוגה אל "עורב 510 00:53:31,599 --> 00:53:32,851 .רמבו, תאשר 511 00:53:34,936 --> 00:53:38,273 הוא סיים קולונל אבל הצלחנו לאתר אותו 512 00:53:39,107 --> 00:53:42,444 עם עלות השחר, אציב את כל אנשיי על הרכס 513 00:53:42,861 --> 00:53:44,529 עכשיו נתפוס אותו בדרך שלי 514 00:53:50,368 --> 00:53:52,036 !לעזאזל 515 00:53:53,496 --> 00:53:54,747 !לעזאזל 516 00:54:04,966 --> 00:54:06,634 !קדימה, זוזו 517 00:54:11,222 --> 00:54:12,890 ?היי, לבחור הזה יש רובה 518 00:55:20,249 --> 00:55:21,291 !אבא 519 00:55:21,834 --> 00:55:23,794 !אבא! אבא 520 00:55:24,211 --> 00:55:26,296 הנה הבחור שהשוטרים ירו עליו ?איפה 521 00:55:26,505 --> 00:55:27,965 שם !אני רואה אותו שם 522 00:55:28,173 --> 00:55:30,050 !אני אירה! אל תירו, תירגעו 523 00:55:31,093 --> 00:55:32,553 !מכאן! בואו 524 00:55:39,226 --> 00:55:40,894 !הנה הוא! קדימה 525 00:55:57,995 --> 00:55:59,246 עכשיו תפסנו אותו 526 00:56:02,791 --> 00:56:06,545 .כן, אני יודע בדיוק איפה זה עכשיו תקשיב טוב 527 00:56:06,753 --> 00:56:09,381 תקיף את האיזור עם כל אנשיך .אבל אל תיכנס פנימה 528 00:56:09,464 --> 00:56:12,175 .אני חוזר, אל תיכנס פנימה ,אל תעשה כלום עד שאגיע 529 00:56:12,592 --> 00:56:15,929 .ובלי ירי! אני לא רוצה אותו מת .אני רוצה אותו בחיים 530 00:56:33,655 --> 00:56:35,115 !תמשיכו לירות 531 00:56:37,617 --> 00:56:39,285 !קדימה, חבר'ה, תירו 532 00:56:40,537 --> 00:56:41,788 !קדימה 533 00:56:43,873 --> 00:56:45,542 .אתם נהדרים 534 00:56:50,964 --> 00:56:53,049 ,אין שום סיכוי, קלינטון .אני לא עולה לשם. 535 00:56:53,174 --> 00:56:54,300 .גם אני לא 536 00:56:58,471 --> 00:57:00,139 .ברנדון ?מה 537 00:57:00,557 --> 00:57:03,059 .אני רוצה שתיכנס למכרה .לא אני 538 00:57:03,476 --> 00:57:06,187 ?"מה זאת אומרת "לא אני שמע, זו רק עבודה חלקית שלי 539 00:57:06,271 --> 00:57:07,647 .לא באתי לכאן כדי ליהרג 540 00:57:07,772 --> 00:57:11,401 .הוא בטח מחכה לנו שם בפנים ?מה קרה לך, קלינטון 541 00:57:15,988 --> 00:57:22,245 ,רמבו, כאן סגן קלינטון מורגן .מנהיג המשמר הלאומי 542 00:57:23,913 --> 00:57:28,501 אני נותן לך 30 שניות .כדי לצאת משם 543 00:57:30,169 --> 00:57:31,838 ?אצל מי המשגר טילים 544 00:57:32,672 --> 00:57:34,757 אצלי .בוא הנה, ארל 545 00:57:36,008 --> 00:57:39,345 רמבו, זו ההזדמנות האחרונה .שלך לצאת משם 546 00:57:40,805 --> 00:57:42,682 .אולי כדאי שנחכה 547 00:57:43,933 --> 00:57:46,852 .ארל, החלאה הזה הוא רוצח ,חוץ מזה, אני המפקד כאן 548 00:57:47,061 --> 00:57:48,938 .ואני אומר שנפוצץ את המקום 549 00:57:49,355 --> 00:57:52,692 !עכשיו, תירה בזה .רק תן לי לצאת מהדרך קודם 550 00:58:17,299 --> 00:58:19,385 !תנו לו סיגר 551 00:58:19,802 --> 00:58:21,053 !בול פגיעה 552 00:59:01,093 --> 00:59:04,429 ?איפה הם לעזאזל .במעלה ההר, במרחק של כ-500 מטר 553 00:59:12,354 --> 00:59:14,856 !אני לא מאמין !אדיוטים 554 00:59:15,690 --> 00:59:17,776 בסדר, ניק, עוד אחד .לשכיר החרב 555 00:59:18,193 --> 00:59:19,444 ?שכיר חרב 556 00:59:20,278 --> 00:59:22,781 !לעזאזל ?מה אתם חושבים שזה קרקס פה 557 00:59:23,198 --> 00:59:24,866 !תסתלקו מכאן 558 00:59:28,203 --> 00:59:31,539 ?לא הודיעו לך, קלינטון .אמרתי לכם לחכות עד שאני יגיע 559 00:59:31,957 --> 00:59:35,293 .הוא ירה עלינו, ויל .לא יכולתי לקחת שום סיכון 560 00:59:37,379 --> 00:59:38,630 !איזה בלאגן 561 00:59:41,341 --> 00:59:43,635 נצטרך להוציא את הגופה שלו משם .מיד 562 00:59:44,886 --> 00:59:48,431 .אי-אפשר להעלות לכאן דחפור .תצטרך למצוא מישהו שיחפור 563 00:59:48,640 --> 00:59:50,725 .זה הבלאגן שלך, קלינטון .אתה תנקה אותו 564 00:59:50,934 --> 00:59:56,147 .ויל, בחייך, מחר אני חייב לחזור לחנות .אז מוטב שתתחיל מיד, קלינטון 565 00:59:59,275 --> 01:00:00,735 !לעזאזל 566 01:00:44,946 --> 01:00:47,865 נקבר בבור על-ידי קבוצה ."של "לוחמים לסופי שבוע 567 01:00:49,116 --> 01:00:51,202 חשבתי שאמרת שהוא הטוב .ביותר שאי-פעם אימנת 568 01:00:51,619 --> 01:00:54,538 ,לא משנה מה היה סופו .הייתה תקופה שהוא היה מיוחד למדי 569 01:00:55,373 --> 01:00:58,292 !מיוחד בתחת שלי .סתם עוד נווד שעבר על החוק 570 01:00:58,501 --> 01:00:59,960 ?שוטטות, נכון 571 01:01:00,378 --> 01:01:02,880 זה יראה נהדר על המצבה .שלו בארלינגטון 572 01:01:03,714 --> 01:01:07,468 ,כאן שוכב ג'ון רמבו .בעל אות הגבורה 573 01:01:07,885 --> 01:01:10,805 ניצול מאין-ספור חדירות .אל מעבר לקווי האויב 574 01:01:11,847 --> 01:01:14,558 ,נהרג בעוון שוטטות .במקום שכוח-אל, ארה"ב 575 01:01:14,975 --> 01:01:17,061 .אל תזבל לי את השכל, טראוטמן 576 01:01:18,103 --> 01:01:21,023 אתה חושב שרמבו הוא היחיד ?שהיה לו קשה בוויטנאם 577 01:01:21,440 --> 01:01:25,819 .הוא הרג שוטר, לעזאזל .יש לכם מזל שהוא לא הרג את כולכם 578 01:01:43,545 --> 01:01:47,299 ,הטיפוס הזה נכנס לכאן ומביא איתו הרבה עצות טובות 579 01:01:47,508 --> 01:01:51,261 על איך עלינו לשחרר את המטורף הזה !כדי להציל את עצמנו 580 01:01:51,678 --> 01:01:55,015 ובכן, הצלנו את עצמנו, קולונל .בלי ששחררנו אותו 581 01:01:55,224 --> 01:01:59,603 ,האיש הטוב יותר הפסיד .וזה לא מוצא חן בעיניו 582 01:03:33,029 --> 01:03:35,323 ?מה נשמע, ויל .אל תעביר לי שיחות 583 01:05:56,504 --> 01:05:57,756 קולונל 584 01:06:02,343 --> 01:06:03,428 .שב 585 01:06:11,102 --> 01:06:12,145 עוד אחד כזה 586 01:06:12,353 --> 01:06:14,647 היי שריף ואחד לחבר שלי 587 01:06:15,273 --> 01:06:17,358 ."תני לי משקה "תרנגול הודו משוגע 588 01:06:19,027 --> 01:06:23,615 אם דבריי לא היו במקום קודם .אני רוצה להתנצל 589 01:06:26,117 --> 01:06:28,619 זה כבר לא בדיוק ?משנה עכשיו, נכון 590 01:06:30,079 --> 01:06:31,539 .לא, כנראה שלא 591 01:06:33,624 --> 01:06:35,084 ...אני מניח ש 592 01:06:36,544 --> 01:06:38,629 לא יודע ...אני פשוט מרגיש 593 01:06:40,506 --> 01:06:44,051 .כאילו גזלו לך את ההזדמנות שלך 594 01:06:45,094 --> 01:06:46,554 .רציתי להרוג את הבחור הזה 595 01:06:48,222 --> 01:06:50,308 ,כל-כך רציתי להרוג אותו .שממש יכולתי לחוש בטעם 596 01:06:52,602 --> 01:06:54,687 זה לא מתיישב טוב ?עם התג שלך, נכון 597 01:06:55,855 --> 01:06:57,815 .לפעמים המצב קצת מבלבל 598 01:07:00,318 --> 01:07:03,654 .בוויטנאם, רמבו ואני די התבלבלנו 599 01:07:04,488 --> 01:07:06,574 :קיבלנו פקודה 600 01:07:07,825 --> 01:07:09,910 .כשיש ספק, תהרגו 601 01:07:14,290 --> 01:07:17,209 אבל בחייך, אתה אזרח ,אתה יכול לחזור הביתה 602 01:07:17,626 --> 01:07:22,423 .לאישה, לבית ולערוגת הפרחים .אתה לא חייב להבין מה קרה 603 01:07:22,840 --> 01:07:25,342 ?ומה איתך, קולונל ?מה אתה הצלחת להבין מכל זה 604 01:07:25,759 --> 01:07:28,262 מה אתה היית עושה איתו ?אם הוא היה מסגיר את עצמו 605 01:07:28,679 --> 01:07:32,850 ,היית מחבק אותו ונותן לו נשיקה רטובה ?או שהייתי יורה לו בראש 606 01:07:41,608 --> 01:07:44,528 לא אוכל לענות על זה עד .שאפגוש אותו פנים אל פנים 607 01:07:47,031 --> 01:07:49,950 .ובכן, זהו זה 608 01:07:51,618 --> 01:07:54,538 אם כך, מזל שלא הייתה .לנו ההזדמנות לברר זאת 609 01:09:46,315 --> 01:09:47,567 !תנהג 610 01:09:50,069 --> 01:09:52,155 ,אל תסתכל עלי .תסתכל על הכביש 611 01:09:52,572 --> 01:09:54,240 .כך קורות תאונות 612 01:09:55,491 --> 01:09:58,411 ?מה שמך .'קת'קארט, רוברט, איי 613 01:09:59,036 --> 01:10:00,913 ,בסדר, מה יש לך מאחור ?'רוברט איי 614 01:10:01,330 --> 01:10:02,999 .רובי אם-60 615 01:10:05,918 --> 01:10:09,672 .טוב, עכשיו צא מהמשאית ...בבקשה, אין לי ריב איתך 616 01:10:09,880 --> 01:10:11,340 !קדימה, זוז !קדימה 617 01:10:35,739 --> 01:10:37,199 ?בא לך להגביר את זה 618 01:10:42,621 --> 01:10:44,290 ,מה הסיפור שלך ?"ספינת קיטור" 619 01:10:45,124 --> 01:10:47,209 כנראה שמישהו הוציא את .הפקק מוקדם מדי 620 01:10:47,626 --> 01:10:51,380 .הרמבו ההוא, שוב מתרוצץ חופשי !לעזאזל 621 01:10:53,048 --> 01:10:55,551 טוב, אנחנו מציבים .מחסומי דרכים 622 01:10:55,968 --> 01:10:58,470 !היי, ויל, זה רמבו .הוא עדיין בחיים 623 01:14:39,106 --> 01:14:42,859 !אלוהים! קדימה, סעו לשם מיד !זוזו 624 01:15:08,718 --> 01:15:10,387 ?מה לעזאזל קורה שם 625 01:15:13,723 --> 01:15:15,809 תיזהרו !הכל פה עומד להתפוצץ 626 01:15:26,653 --> 01:15:28,321 !כל האזרחים נא לשים לב 627 01:15:29,572 --> 01:15:33,743 ,למען בטחונכם !אנא פנו את הרחובות, מיד 628 01:15:34,994 --> 01:15:38,748 .הישארו בבתיכם עד שתקבלו הנחיות נוספות ,אני חוזר 629 01:15:39,374 --> 01:15:43,753 ,זהו מצב חירום משטרתי !אנא פנו את הרחובות, מיד 630 01:16:02,522 --> 01:16:04,190 .מצאו את הגופה של רמבו 631 01:16:04,607 --> 01:16:09,612 למעשה, היא גנבה משאית צבאית .ופוצצה תחנת דלק בקצה העיר 632 01:16:11,280 --> 01:16:12,949 ...הבחור מתאושש מהר 633 01:16:13,991 --> 01:16:16,285 ,אולי תשכח ממה שאתה חושב ?ותסתלק כל עוד אתה יכול 634 01:16:16,410 --> 01:16:19,205 .תסתלק מכאן, טראוטמן .וקח איתך את העצות שלך 635 01:16:20,665 --> 01:16:24,001 ,כשדיברתי איתך אחה"צ ?ידעת שהוא עדיין בחיים, נכון 636 01:16:26,295 --> 01:16:28,381 חשדתי ...בטח 637 01:16:29,006 --> 01:16:32,134 .בטח, זו הסיבה שנשארת כאן .אתה אימנת אותו 638 01:16:32,551 --> 01:16:35,054 אתה לימדת אותו איך להיחלץ ,ממקומות כמו המערה ההיא 639 01:16:36,305 --> 01:16:38,390 אבל הוא לא יצליח .להיחלץ מהמקום הזה 640 01:16:39,016 --> 01:16:43,395 ,טיזל, אתה וכל אנשיך לא הצלחתם להתמודד איתו קודם ?מה גורם לך לחשוב שתוכל להתמודד איתו עכשיו 641 01:16:44,230 --> 01:16:46,732 רק אלוהים יודע איזה נזק .הוא מוכן לעשות 642 01:16:58,410 --> 01:17:00,079 .אתה תמות, טיזל 643 01:17:00,704 --> 01:17:02,581 .כולם בסוף מתים 644 01:17:03,415 --> 01:17:05,501 יש רק אדם אחד בחדר הזה ,שאולי יש לו סיכוי 645 01:17:05,918 --> 01:17:09,463 .וזה לא בגלל שאני יותר טוב ממנו .זה בגלל שהוא בוטח בי 646 01:17:10,089 --> 01:17:14,259 ,אני הדבר הקרוב ביותר למשפחה שיש לו .וייתכן שזה היתרון היחיד שאזדקק לו 647 01:17:14,676 --> 01:17:17,179 !אלוהים ?מאיפה לעזאזל באתם 648 01:17:22,601 --> 01:17:25,521 .זה התפקיד שלי, טראוטמן ,זו העיירה שלי 649 01:17:25,729 --> 01:17:29,066 ,ולא אתן אותה בידיך, או בידי רמבו .או כל אחד אחר 650 01:17:29,274 --> 01:17:32,194 .כעת, תסתלק לי מהדרך 651 01:17:42,204 --> 01:17:45,540 תתקרב קצת !אני לא יכול זה עדיין חם 652 01:17:47,834 --> 01:17:49,711 ?ויל, כאן לסטר, אתה שומע .עבור 653 01:17:51,588 --> 01:17:52,839 !קדימה, לזוז 654 01:17:53,048 --> 01:17:55,133 ?ויל, כאן לסטר, אתה שומע .עבור 655 01:17:55,967 --> 01:18:00,138 .שמע, ויל, יש לנו בעיות רציניות ,הכביש המהיר מנותק 656 01:18:00,555 --> 01:18:05,143 .המשאית כאן אבל לא מצאנו גופה .אני חוזר, אין גופה 657 01:18:05,352 --> 01:18:08,480 .הכל שרוף לגמרי .פרסטון, סלק את האנשים האלה משם 658 01:18:08,897 --> 01:18:12,651 .תעביר אותם לצד הדרומי ,תקשיב, ויל 659 01:18:13,068 --> 01:18:16,821 אנחנו לא יודעים כמה מאגרי דלק יש מתחת למשאבות הדלק 660 01:18:17,238 --> 01:18:19,741 ,יש עומס תנועה .אף אחד לא מקשיב לנו 661 01:18:20,158 --> 01:18:23,078 אנחנו לא מצליחים להדוף אותם לאחור !ויל, עבור 662 01:18:23,495 --> 01:18:25,997 .זה עיתונאי ...תרחיק אותו! לא מעניין אותי מי הוא 663 01:21:29,512 --> 01:21:33,266 !לעזאזל! לעזאזל! לעזאזל 664 01:24:10,088 --> 01:24:11,339 !קדימה 665 01:24:12,174 --> 01:24:13,216 !קדימה 666 01:24:13,425 --> 01:24:15,719 קדימה, בן-זונה מטורף שכמוך .תגמור עם זה 667 01:24:15,927 --> 01:24:17,178 !רמבו 668 01:24:17,596 --> 01:24:19,264 !רמבו, אל תעשה את זה 669 01:24:20,515 --> 01:24:23,018 .תקשיב לי, רמבו .אין לך שום סיכוי 670 01:24:24,269 --> 01:24:25,937 .תניח את הנשק שלך 671 01:24:26,771 --> 01:24:29,274 ,אודיע למסוק להגיע .ואטיס אותך בחזרה לבראג 672 01:24:32,610 --> 01:24:34,279 !ניצרו אש 673 01:24:35,530 --> 01:24:37,198 !קרן .כן 674 01:24:38,032 --> 01:24:41,369 !ניצרו אש !ניצרו אש! ניצרו אש 675 01:24:41,995 --> 01:24:43,872 !חשוב על מה שאתה עושה 676 01:24:45,957 --> 01:24:47,625 .הבנין מכוסה מכל כיוון 677 01:24:48,042 --> 01:24:49,502 .אין דרך החוצה 678 01:24:49,711 --> 01:24:52,630 ,נמצאים שם כ-200 איש .והרבה רובי אם-16 679 01:24:53,047 --> 01:24:55,550 עשית הכל כדי שהמלחמה .הפרטית הזו תפרוץ 680 01:24:56,384 --> 01:24:57,635 .כבר עשית מספיק נזק 681 01:24:58,886 --> 01:25:01,389 .המשימה הזו הסתיימה, רמבו ?הבנת אותי 682 01:25:02,432 --> 01:25:04,309 !המשימה הזו הסתיימה 683 01:25:07,228 --> 01:25:08,896 .תסתכל עליהם, שם, בחוץ 684 01:25:11,816 --> 01:25:13,067 !תסתכל עליהם 685 01:25:16,404 --> 01:25:18,072 ,אם לא תגמור את זה עכשיו .הם יהרגו אותך 686 01:25:19,323 --> 01:25:20,992 ?זה מה שאתה רוצה 687 01:25:23,911 --> 01:25:27,039 .זה נגמר, ג'וני, זה נגמר 688 01:25:27,248 --> 01:25:29,750 .שום דבר לא נגמר !שום דבר 689 01:25:30,459 --> 01:25:32,253 .לא סוגרים את זה סתם ככה 690 01:25:32,878 --> 01:25:34,338 .זו לא הייתה המלחמה שלי 691 01:25:34,755 --> 01:25:36,424 אתה פנית אליי, לא אני אליך 692 01:25:36,841 --> 01:25:39,760 ,ועשיתי מה שהייתי צריך כדי לנצח אבל לא נתנו לנו לנצח 693 01:25:40,386 --> 01:25:41,637 ואז אני חוזר לעולם 694 01:25:42,221 --> 01:25:46,225 ,ואני רואה את כל החלאות האלה בשדה התעופה מפגינים נגדי, יורקים עלי 695 01:25:46,434 --> 01:25:48,519 ,מכנים אותי רוצח תינוקות .וכל החרא הזה 696 01:25:49,770 --> 01:25:52,481 ?מי הם שיפגינו נגדי, אה ?מי הם 697 01:25:52,690 --> 01:25:54,775 ,אלא אם כן הם היו במקומי ,או איפה שהייתי 698 01:25:54,984 --> 01:25:57,069 .או היו יודעים על מה בכלל הם צועקים 699 01:25:56,652 --> 01:25:59,572 .זה היה זמן רע לכולם .עכשיו זה כבר שייך לעבר 700 01:25:59,780 --> 01:26:00,823 ,בשבילך 701 01:26:01,031 --> 01:26:02,491 .בשבילי החיים האזרחיים הם כלום 702 01:26:02,700 --> 01:26:05,077 בשדה הקרב יש כללי .התנהגות מוסריים 703 01:26:04,493 --> 01:26:07,705 .אתה שומר עליי, ואני עליך .כאן אין כלום 704 01:26:07,913 --> 01:26:11,875 .אתה האחרון מחבורה נבחרת .אל תסיים את זה בצורה כזו 705 01:26:12,293 --> 01:26:16,880 ,שם יכולתי להטיס מטוס-קרב, לנהוג בטנק .הייתי אחראי על ציוד ששווה מיליונים 706 01:26:17,298 --> 01:26:19,800 כאן אני לא יכול להתמיד .בעבודה כמחנה מכוניות 707 01:26:30,227 --> 01:26:31,895 ?איפה כולם 708 01:26:37,317 --> 01:26:40,237 ...'היה לי חבר, דנפורת 709 01:26:41,488 --> 01:26:43,156 ,היו כל אותם חבר'ה, בנאדם 710 01:26:43,991 --> 01:26:45,659 .שם תמיד הייתי עם החבר'ה 711 01:26:46,702 --> 01:26:47,744 .שהיו חברים שלי 712 01:26:48,161 --> 01:26:49,830 .כאן אין שום דבר 713 01:26:50,455 --> 01:26:51,915 ?'זוכר את דנפורת 714 01:26:53,166 --> 01:26:56,920 כשהיינו שם לקחתי עיפרון-קסם ,"ורשמתי "מצאתי 715 01:26:57,337 --> 01:27:00,674 ושלחתי את זה ללאס-וגאס כי תמיד דיברנו על וגאס 716 01:27:01,091 --> 01:27:05,679 .ועל רכב, שברולט דגם 58, עם גג נפתח .הוא דיבר על המכונית הזאת 717 01:27:06,096 --> 01:27:08,181 הוא אמר שניסע בה עד .שיפלו ממנה הצמיגים 718 01:27:16,523 --> 01:27:19,025 ,כשהיינו בבר בסייגון ,ניגש אלינו ילד אחד 719 01:27:19,860 --> 01:27:24,447 ,ולילד הייתה קופסא להברקת נעליים ?"והוא אמר "להבריק"? "להבריק 720 01:27:24,864 --> 01:27:27,784 ,ואני אמרתי לא והוא המשיך עד שג'ואי הסכים 721 01:27:29,035 --> 01:27:30,704 ,והלכתי להביא כמה בירות 722 01:27:31,121 --> 01:27:34,040 ,והקופסא הייתה ממולכדת ,והוא פתח אותה 723 01:27:34,457 --> 01:27:36,960 וזה העיף את כל חלקי הגוף שלו .לכל עבר 724 01:27:37,585 --> 01:27:41,131 .והוא שוכב שם וצורח .וחתיכות של הגוף שלו עפו עלי 725 01:27:42,382 --> 01:27:46,136 ,ואני מנסה לנער אותו מעליי ...וזה החבר שלי! הוא כולו מרוח עלי 726 01:27:46,344 --> 01:27:49,889 ,היה דם וכל השאר ,ואני מנסה להחזיק אותו בחתיכה אחת 727 01:27:50,098 --> 01:27:52,809 ,ולחבר אותו שוב. וכל הזמן המעיים המזויינות שלו נשפכו 728 01:27:53,226 --> 01:27:54,894 .ואף אחד לא עזר 729 01:27:55,311 --> 01:27:57,814 אף אחד לא עזר ."והוא אמר: "אני רוצה הביתה 730 01:27:58,022 --> 01:28:00,108 ."אני רוצה הביתה" ,הוא כל הזמן חזר על זה 731 01:28:00,316 --> 01:28:02,402 ,אני רוצה הביתה, ג'וני" ,"לנהוג בשברולט שלי 732 01:28:02,610 --> 01:28:04,904 ואני לא הצלחתי למצוא את !הרגליים המזוינות שלו 733 01:28:05,738 --> 01:28:07,407 לא הצלחתי למצוא את ...הרגליים שלו 734 01:28:09,075 --> 01:28:10,743 אני לא יכול להוציא ,את זה מהראש 735 01:28:11,786 --> 01:28:13,246 .כאילו לא חלפו 7 שנים 736 01:28:14,080 --> 01:28:15,748 ,יש לי את זה כל יום 737 01:28:16,374 --> 01:28:18,459 לפעמים אני מתעורר ואני .לא יודע איפה אני 738 01:28:19,502 --> 01:28:21,170 ,אני לא מדבר עם אף אחד 739 01:28:22,839 --> 01:28:24,507 ,לפעמים במשך יום 740 01:28:26,175 --> 01:28:27,844 .לפעמים במשך שבוע 741 01:28:29,720 --> 01:28:31,389 אני לא יכול להוציא .את זה מהראש 742 01:28:32,000 --> 01:28:37,000 תורגם ע"י איציק ונונו Sub-Stallone מקבוצת